Ratz é uma série de desenho animado francesa que foi produzida pelo estúdio de animação francês Xilam em parceria com o estúdio de animação canadense Tooncan, criado por Richard Zielenkiewicz (creditado como Monsieur Z).
ENREDO
A série conta a história sobre dois ratos chamados de Razmo e Rapido que moram em um navio que está carregado de queijo, os dois ratos estão sempre planejando tentar comer o queijo, embora nunca consigam pega-lo, aprontam as maiores confusões com o capitão do navio e os seus dois ajudantes que são um cozinheiro e uma engenheira chamados Benny e Svetlana.
ELENCO DE DUBLAGEM
França:
Ramzy Bedia
Canadá:
Terrence Scammell
Brasil:
Júlio Chaves (1944-2021)
Razmo
França:
Éric Judor
Canadá:
Rick Jones
Brasil:
Christiano Torreão
França:
Max André
Canadá:
Tony Robinow
Brasil:
Pietro Mário (1939-2020)
Svetlana
França:
Sylvia Bergé
Canadá:
Sonja Ball
Brasil:
Nádia Carvalho (1955-2022)
Benny
França:
Emmanuel Garijo
Canadá:
Arthur Holden
Brasil:
Duda Espinoza
Direção: Dário de Castro (1948-2021)
Placas: Ricardo Vooght e Oziel Monteiro
ESTÚDIO DA DUBLAGEM BRASILEIRA
CANAIS E SERVIÇOS DE STREAMING QUE EXIBIRAM O DESENHO NO BRASIL
Cartoon Network
3 de janeiro de 2005[¹]Toons.TV
YouTube (canal Oggy e seus amigos)
ESTÚDIOS DO DESENHO
CURIOSIDADES
Originalmente a série seria chamada de Rapido. Teria um estilo de arte diferente e as vozes de Rapido e Razmo em inglês também seriam diferentes. Um episódio piloto foi feito, mas está perdido. Trechos do piloto estão no site da Big Star, que foi o serviço de animação da série, como também de outras criações da Xilam como Space Goofs e Oggy e as Baratas Tontas: https://www.bigstarani.com/work-history?pgid=klgkhdxx-dce1e919-63c2-434c-b4d5-cfaad9b9e5bf- Na dublagem original francesa, Rapido e Razmo foram dublados pela dupla de comédia francesa Éric e Ramzy.
- Infelizmente metade do elenco da dublagem brasileira da série, Pietro Mário (O Capitão), Júlio Chaves (Rapido) e Nádia Carvalho (Svetlana) faleceram em anos recentes, deixando apenas Christiano Torreão (Razmo) e Duda Espinoza (Benny) os únicos dubladores vivos do elenco principal da dublagem brasileira de Ratz. O diretor da dublagem brasileira da série, Dário de Castro infelizmente também morreu.
- O tema de abertura Pas de panique à bord foi cantada pelos próprios Éric e Ramzy - https://www.youtube.com/watch?v=zPLtIbT67Es. Nas dublagens internacionais do desenho, o tema de abertura é em instrumental - https://www.youtube.com/watch?v=1Mb2cAhlO-4.
- A abertura do desenho na dublagem brasileira teve a locução no título mantida da dublagem argentina.
- A série é o culminar de um projeto liderado na Jingle dirigido por Jean-Yves Raimbaud, em colaboração com o cartunista Ptiluc, originalmente chamado de Rat's com um "s". Este projeto inicial não teve sucesso por causa da falência do estúdio Jingle em 1993.[²]
- A série estreou primeiro no Canadá através do Teletoon em 7 de março de 2003, meses antes da estreia oficial na França no mesmo ano.[³]
REFERÊNCIAS
CHAMADA NA TELEVISÃO BRASILEIRA
Nenhum comentário:
Postar um comentário